- מאת: עינת קדם
- einat.editor@gmail.com
- 054-7334403
בפרק "רבקה" בסדרה Better Call Saul, צ'אק מקגיל מספר לקים על החנות שניהל אביו, ועל אחיו ג'ימי מקגיל שעבד שם בילדותו. מסיפורו משתמע שג'ימי הוא האחראי היחיד להיעלמות של 14,000 אלף דולר מהקופה, וכי זאת הסיבה שהובילה למותו של האב חצי שנה אחרי שסגר את החנות. המידע שצ'אק מוסר עמום בחלקו, עם רמזים הקשרים משתמעים. לצורך הסדרה זה נהדר, אך מה קורה כשמדובר בכתיבה ועריכה אקדמית? בהמשך, אספתי רמזים מסצנות נוספות והצלבתי מידע לבניית תמונה מחקרית מלאה יותר של האירועים. בכך הדגמתי בפועל את ליבת העריכה האקדמית, המחייבת הצלבה ופענוח. עריכה אקדמית לא יכולה לצמצם את תפקידה להעלאת משלב לשוני, לשמירה על מבנה תחבירי ודקדוקי תקין, ולכתיבה בכתיב מלא וללא שגיאות. בעריכה אקדמית נדרשת עריכת תוכן עמוקה המחייבת חשיבה מסתעפת, זיהוי של קשרים, תשומת לב לפרטים, זיכרון, יכולת לעבד מידע רב בו-זמנית, ועוד.
א. דבריו של צ'אק ואופן מסירת המידע
בפרק Rebecca בסדרה Better Call Saul, צ'רלס מקגיל הבן (צ'אק) מספר לקים על אביו, צ'רלס מקגיל האב, על החנות בבעלותו בסיסרו ועל אחיו ג'ימי מקגיל, שעבד בחנות בילדותו:
"אבא שלי… אבא שלנו… הוא היה… ובכן… התגלמות של הטוב. אני לא בטוח שהוא בכלל היה מסוגל לראות חטא בצורה כלשהי. כאילו הוא נולד בלי הגן הזה. הוא ניהל חנות פינתית קטנה בסיסרו. סיגריות מאחורי הדלפק, סוכריות בפני. שום דבר מיוחד, אבל זה סיפק אוכל על השולחן.
והשכונה אהבה את אבא. הוא ידע את השם של כל אחד, מה קורה בחיים שלהם. הפינה הקטנה הזו… הוא הפך אותה למקום טוב יותר / הוא שיפר אותה/אותם/ את הדברים.
אני נקראתי על שמו. לפני כן הוא עבד עבור הרבה אנשים במהלך השנים, והחלום שלו היה להיות הבוס של עצמו. את כל מה שהיה לו הוא השקיע במקום הזה. הייתי בקולג' כשהוא נתן לג'ימי לעבוד שם. ג'ימי גדל בחנות הזאת, צופה באבא שלנו.
אני, אה… הייתי אז בסטאז', אבל חזרתי הביתה כדי לעזור לו לסדר את הספרים שלו, לייצב את הספינה. עכשיו, אני לא רואה חשבון, אבל גיליתי ש-14,000 דולר פשוט נעלמו, התאיידו במהלך השנים. מסתבר שג'ימי משך את זה טיפין-טיפין. פשוט הוציא את זה מהקופה.
אבא שלי סירב לשמוע על כך. לא ולא, לא ג'ימי שלו. בסופו של דבר הוא נאלץ למכור. שישה חודשים לאחר מכן הוא מת. בהלוויה, אף אחד לא בכה יותר חזק מג'ימי.
אחי הוא לא אדם רע. יש לו לב טוב. זה פשוט… הוא לא מסוגל לעצור את עצמו. וכולם נשארים לאסוף את השברים".
Better Call Saul, פרק 5 עונה 2
ב. דיוק, בהירות ושקיפות בעריכה אקדמית
לפרטים שצ'אק מוסר יש להתייחס בזהירות, לא משום שהוא משקר, אלא בגלל האופן שבו הוא מוסר אותם. צ'אק מעורב רגשית ואינו אובייקטיבי, ניכרת מגמתיות באופן מסירת המידע, המידע עמום וניתן לפרשנויות רבות, המילים שהוא משתמש בהן נושאות כמה משמעויות, פרטים רבים חסרים, מידע רב נמסר ברמזים.
1. החל משלב מסוים, צ'אק יצא ללמוד וחי מחוץ לבית ואין לו מידע מלא על אירועים, וקשה לדעת על בסיס מה הוא אומר חלק מהדברים.
2. לצ'אק יש דעה מגובשת על ג'ימי, ממעשים ידועים שעשה בעבר: ייצור תעודות זהות מזויפות כדי שחבריו יוכלו לקנות בירה, תאונות מבוימות על קרח כדי לקבל פיצויים, עשיית צרכים דרך החלון בגג רכבו של הגבר שאשתו הראשונה בגדה איתו.
3. אולי המידע שצ'אק קיבל חלקי ולא מדויק; אולי הוא לא זוכר במדויק; אולי הוא מדחיק ומכחיש חלק מהדברים; אולי הוא מסתיר סוד שהוא לא מסוגל לדבר עליו; אולי הוא מנסה להגן על האב או על האם; אולי הוא שכנע את עצמו שגרסתו היא האמת האובייקטיבית היחידה שקיימת; אולי הוא מחסיר פרטים ומדלג על מידע חשוב – במכוון או לא במכוון; אולי הוא חושב שהמידע שהוא משמיט לא רלוונטי לעניין; אולי בחלק מהמידע שהוא מוסר הוא רק מרגיש שזוהי האמת, והוא מדבר ברמזים כך שכוונתו תשתמע בלי שיציין זאת במפורש;
4. אולי הכעס, התסכול והעלבון מדברים מגרונו; אולי סיפורו הוא תוצאה של המטען הכבד שהוא נושא, של תחושת הכעס והתסכול שהוא חש, ותחושת אי-הצדק שהוא מרגיש שנגרם למשפחה בגלל "סליפין ג'ימי"; אולי סיפורו משקף את מצב היחסים בינו לבין ג'ימי שהלך והתדרדר, את מצבו הנפשי; ואולי הוא רוצה להתמקד רק בחלק של ג'ימי.
העמימות אצל צ'אק אינה טעות או כשל לשוני, אלא בחירה מודעת ומדויקת של היוצרים. המידע נכתב כך במכוון, כדי לשרת את היצירה. ההסתרה, העמימות, הדילוגים וההימנעות מלמדים את הצופים על אישיותו של צ'אק, על מניעיו, על ההדחקה שלו, על הדמיון שלו לאב, על אמירות על האב שניתן לייחס אותן לג'ימי, על יחסו לאב ולג'ימי ועל האופן שבו הוא מציג ומנתח נושאים רגישים הקרובים אליו.
בכתיבה אקדמית הדיוק מתבטא בהיבטים אחרים. בעבודת כתיבה ועריכה אקדמית נדרשים דיוק, שקיפות, הימנעות מהשערות שאינן מבוססות, הסברים מפורשים וקשרים לוגיים ברורים בין חלקי המידע. דווקא משום כך דבריו של צ'אק משמשים כאן מקרה מבחן: הם מדגימים כיצד טקסט עמוס בהטיות מודעות ולא מודעות, מחייב עבודת פענוח זהירה, וכיצד תפקידה של העריכה הוא להפוך עמימות לדיוק, ומגמתיות לבהירות.
במאמר זה, העמימות העולה מדבריו של צ'אק משמשת אותי לשתי מטרות:
האחת – אתייחס לאמצעים שבהם צ'אק מוסר חלק מהפרטים באופן עמום, ואנגיד זאת לעריכה לשונית אקדמית, שבה הכתיבה צריכה להיות ברורה ומדויקת.
השנייה – אתייחס לסדרה כזירת מחקר, ולדבריו של צ'אק אתייחס כריאיון פתוח עם מידע חלקי, שמהם על החוקר לדלות פרטים לצורך המחקר, ממצאים המציגים תמונה מלאה על היעלמותם של 14 אלף דולר מהקופה.
העורכת פועלת באופן דומה מול המחקר הכתוב. היא אוספת פרטים, מקשרת ביניהם ומנתחת אותם בעבודת העריכה הלשונית האקדמית. הן בכתיבה אקדמית והן בעריכה אקדמית, נדרשים כישורי חשיבה מיוחדים.
ג. אמצעים להצגה סובייקטיבית של מידע
שימוש בסביל
שימוש בסביל: "Turns out Jimmy had pilfered it in dribs and drabs… just took it out "of the till". התייחסות לגניבה באמצעות פעלים בסביל "מתברר" או "מסתבר" מסתירה את האופן שבו הדבר התברר, ולא ידוע למי התברר. כעורך דין, צ'אק משתמש בסביל משום שהוא יודע שאין בידו הוכחה לדבריו.
פעמים רבות אני נתקלת העבודות שעברו עריכה לשונית, שבהן השימוש בסביל מוגזם ומיותר. אכן, בכתיבה אקדמית נהוג להשתמש בסביל, אך לא תמיד. חשוב שהשימוש בסביל לא יהיה עיקרון מנחה, ולא יצור סרבול ועמימות.
בחירת מילים
Jimmy had pilfered it in dribs and drabs… just took it out of the till": צ'אק נמנע משימוש במילה steal – לקחת רכוש של אחר ללא רשות, לשדוד; להעתיק; להתגנב, להשיג באופן חשאי; לנוע בחשאי (מתוך מילון בבילון), ומשתמש במילה pilfered. אומנם גם כאן המשמעות היא לגנוב, או לגנוב בכמויות קטנות, אך pilfer היא גם לגרור, למשוך.
סיבות משוערות לכך:
- steal נושאת משמעות מיידית ומובהקת, ולצ'אק אין הוכחה לכך. הוא לא ערך חקירה מקיפה ויסודית, ומסקנותיו מתבססות על אינטואיציה, ואמונה שהוא מכיר היטב את אופיו של אחיו, "סליפין ג'ימי", שנהג לביים תאונות על הקרח כדי לזכות בפיצויים וכן לזייף.
- צ'אק מתייחס לכך כתעלול של ג'ימי, אומנם תעלול עם השלכות חמורות, אך זהו תעלול המתחבר עם אופיו כ"סליפין ג'ימי", ולא עם מאפיינים של גנב שחומד את הכסף. באופן אירוני, בכך שהוא אומר שלג'ימי יש לב טוב אך זה חזק ממנו, הוא מדבר על אביו מבלי לדעת, גם לאב יש לב טוב, וחלוקת הכספים שלו לאנשים, בצד פעולות נוספות שלו שהובילו לגירעון בקופה, חזקות ממנו.
- צ'אק בחר בפועל שמדגיש את הטיפות הקטנות שבלקיחה, שככל הנראה נעשו על ידי ג'ימי באופן שיטתי. באופן אירוני, מבלי לדעת זאת, הוא מדגים גם את ההשלכות של נתינה שיטתית מצד האב, חלוקת מצרכים בחינם, ופעולות נוספות שלו שהובילו אט-אט לגירעון בקופה.
בעריכה אקדמית חשוב להיצמד למילים שהמרואיינים משתמשים בהן, ובניתוחים חשוב לבחור במילה המדויקת שממחישה את כוונתם ואת הכוונות והמטרות במחקר.
דילוג על מידע
"My dad wouldn't hear it": אחרי שצ'אק אמר "Turns out Jimmy had pilfered it in dribs and drabs… just took it out "of the till" מבלי לומר למי התברר ואיך התברר, הוא לא אומר מה הוא אמר לאביו על ג'ימי או בכלל, ולכן לא ידוע מה אביו לא היה מוכן לקבל. אולי צ'אק אמר לו שג'ימי לקח את כל הכסף ואביו לא היה מוכן לקבל זאת כיוון שידע שגם לו יש אחריות, אולי צ'אק אמר שג'ימי גנב באופיו ואביו לא היה מוכן לקבל זאת, אולי צ'אק אמר דברים אחרים.
בעריכה אקדמית חשוב מצד אחד לא להעמיס מידע מיותר, ומצד שני, לא להשאיר דברים פתוחים שיש לגביהם הסבר.
מידע חלקי
צ'אק אומר לקים בחצי פה, שהאב לא היה איש עסקים טוב "But Dad was not the world's greatest businessman", ולא מסביר במה זה התבטא.
בעריכה אקדמית, חשוב לשים לב האם מופיעים הסברים ונימוקים לטענות.
יצירת הקשרים משתמעים
צ'אק בונה משפטים בסמיכות כשכל משפט בא בנפרד, ויוצר הֶקשרים משתמעים בין האירועים תוך הימנעות מציון קשרים של סיבה ותוצאה:
Turns out Jimmy had pilfered it in dribs and drabs… just took it out of the till.
My dad wouldn't hear it. Nope. Not his Jimmy – צ'אק יוצר קשר בין מה שהתברר לו לבין התגובה של האב, מבלי לציין מה הוא אמר לאב.
He ended up having to sell – צ'אק יוצר קשר בין לקיחת כספים שיטתית של ג'ימי לאובדן העסק של האב, בלי לומר זאת.
Six months later, he was dead – צ'אק יוצר קשר בין לקיחת כספים שיטתית של ג'ימי, אובדן העסק ומותו של האב, בלי לומר זאת.
At the funeral, no one cried harder than Jimmy – צ'אק רומז שג'ימי בכה הכי חזק בלוויה, בגלל תחושת אשמה על לקיחת כספים שיטתית מצידו, שהובילה לאובדן העסק של האב ולמותו.
אדם ששומע זאת, יקשר אוטומטית בין החוסר שהתגלה בקופה, לגניבה שיטתית של ג'ימי, מכירת החנות ומותו של אביו. אבל צ'אק כלל לא אומר זאת. הוא רק שם את המשפטים יחד כדי שאחרים יסיקו על כך מבלי שהוא יאמר זאת.
בעריכה אקדמית חשוב מצד אחד להימנע מיצירת קשרים שאינם קיימים או מפירוט יתר. מצד שני, אם יש קשרים בין המשפטים והם אינם מופיעים, יש לציין זאת כדי למנוע עמימות.
ד. איסוף פרטים והצגת הממצאים
לאחר בחינת האמצעים הלשוניים והרטוריים שדרכם צ'אק מוסר מידע חלקי ומוטה, אפשר להתייחס לדבריו כאל חומר גלם מחקרי: עדות פתוחה, לא סדורה, שאינה מספקת את כל הפרטים. בחלק זה אני מתייחסת לצ'אק כמרואיין, ומדגימה כיצד ניתן, באמצעות איסוף פרטים ושילובם עם סצנות נוספות בסדרה, לבנות תמונה רחבה יותר של היעלמות 14,000 הדולר מהקופה.
ההשערה שלי היא שהאב וסביבתו אחראיים על הגירעון של מחצית מהסכום, וג'ימי אחראי על היעלמות המחצית השנייה – דהיינו 7,000 דולר מכל צד. את הנימוקים לחלוקה הזו אציג במאמר אחר.
חלוקת כספים מצד האב
ככל הנראה, האב נהג לתת כספים לאנשים שהגיעו עם מה שג'ימי מכנה "סיפור עצוב". לשער את הסיבות לנתינה: צורך לברוח מלחצים, צורך להשיג שליטה, צורך למלא תחושת ריקנות ותסכול, צורך לקבל כבוד והערכה מהסביבה, תחושת סיפוק וריגוש מהנתינה, צורך לרצות אחרים, חולשה מול רצונם של אחרים, אמון מוחלט בטוב בבני האדם, רצון לעזור, חשש מהאופן שבו ייתפס אם יסרב, חוסר יכולת לעצור, ועוד.
בפתיח של פרק Inflatable (פרק 7 עונה 2), מגיע לחנות איש צעיר ומבקש מהאב 5 דולר למונית (כך נראה לפי אחת הקריאות – אפשר גם לקרוא את דבריו בדרכים אחרות). הוא מתחיל ומספר שבנו חולה אפילפסיה, ושהבוקר התרופה שלו נפלה והנוזל נשפך. הוא מיהר להגיע לעיר וקנה תרופה חדשה בשארית כספו, ואז גילה שהרכב שלו לא מניע. כעת הוא חושש שלא יגיע בזמן לבנו עם התרופה לפני שיהיה לו התקף נוסף. האב מציע לבדוק האם יש בעיה בהצתה ברכב, והאיש אומר שהוא מעדיף לא להסתכן עם הגרוטאה הישנה שלו, ומבקש 5 דולר למונית. האב עומד לתת לו 5 דולר, ג'ימי קורא לו לצד ואומר לו שזאת הונאה, ומזכיר לו שלפני שבוע האב נתן כסף לאדם נוסף. "Dad, it's a rip-off, just like that bum from last week". האב לא מסכים איתו, ושואל: "Jimmy… what if you're wrong…".
האיש שחיכה בצד אומר שהוא הולך, אבל האב עוצר אותו ונותן לו 10 דולר מקופה כמעט ריקה: "There's 10 dollars for you". אחר כך, כשהאב הלך למחסן, האיש קנה מג'ימי שני קרטונים של סיגריות, 4 דולר כל אחד, והוציא 8 דולר מתוך חבילה עבה של שטרות שהיו לו בכיס הג'קט.
אופיו של האב
רמז לאמון המוחלט שצ'רלס האב נתן באנשים, עולה מדבריו של צ'אק. צ'אק מספר שאביו היה התגלמות הטוב. "I'm not sure he could even see sin in any form, like he was born without the gene". זה מעלה את ההסתברות לנטייה של האב לתת, בלי לחשוד שמנסים להונות אותו או לנצל את טוב ליבו.
דבריו של צ'אק על האמון של האב בבני אדם, שנועדו כנראה להסביר מדוע אביו לא היה מוכן לשמוע על האפשרות שבנו לקח כספים מהקופה, מסבירים את האפשרות שמאחר שהאב לא ראה חטא בשום אדם, הוא גם לא קיבל את האפשרות שיש אנשים שמשקרים לו ומנצלים את טוב ליבו.
חלוקת מוצרים מהחנות
בפרק Slip ג'ימי מספר למרקו שאביו נהג לנחם את לקוחותיו שהגיעו עם סיפור עצוב, בטפיחה על השכם ובקבוק חלב: "You come in here with a sob story, you leave with a pat on the back and a gallon of milk". כלומר האב נותן בחינם מצרכים שהוא שילם עליהם, ואין רווח ואף לא החזר של ההוצאה. לא נראה שחלוקת המצרכים תועדה בקלסר.
מדבריו של מרקו עולה שהאם נהגה לפנק אותו בחבילת עוגיות Little Debbie – כלומר לא עוגייה אחת או שתיים, אלא חבילה שלמה. ג'ימי אומר כאילו בצחוק: "Think all those Little Debbie's put them out of business".
תשלום במטבעות שאינם כסף
בפרק Inflatable נראים על הדלפק חמישה מטבעות זהב ומטבע כסף, ללא שימוש. בצד ימין של הקופה נראים סמל כחול של השירות החשאי בלאס וגאס, וסמל אדום של קזינו באטלנטיק סיטי שכנראה ניתנו לאב כתשלום במקום כסף.
בשיחה בין ג'ימי למרקו בפרק Slip עולה שהאב אפשר ללקוחות לשלם לו במטבעות לא שימושיים במקום כסף, רובם היו חסרי ערך: Guy comes in, buys a box of Ivory Flakes and a sixer of Old" Style. He pays with a couple bucks and this". במקרה אחד, ג'ימי זיהה מטבע נדיר ששווה 4 דולר, והאב מייד רצה להחזיר אותו, וג'ימי שמר אותו לעצמו למזל, בקופסת הפלסטר הצהובה שאותה הוא החביא באחד האריחים בתקרה, ביחד עם כמה מטבעות נדירים בודדים.
חובות של לקוחות
צ'אק מספר לקים שבני השכונה אהבו את אביו ושהוא ידע את השם של כל אחד ומה קורה בחייהם. ייתכן שהוא יודע עליהם מהקשבה לסיפוריהם שלוותה בנתינת כסף או מצרכים בחינם. אולי בגלל ההיכרות הקרובה עם האנשים, הוא לא הרגיש נוח לדרוש כסף עבור המצרכים, הוא לא הרגיש נוח לדרוש כסף כשהם היו חייבים לו, והסכים לקבל מטבעות חסרי ערך במקום כסף.
בשיחה של מרקו עם ג'ימי, הוא מציין שהיו בחנות הרבה לקוחות ומוסיף שכולם אהבו את האב: I dunno, Jimmy, he had a lotta customers, everybody liked him", וג'ימי משיב שכולם אהבו אותו כי הוא היה רכרוכי ואפשר חובות: " Everybody liked him ’cause he was a soft touch, You know? Every deadbeat in the neighborhood owed him money.
לקיחת כסף מהקופה על ידי ג'ימי
בפרק Inflatable, אחרי שהאב נתן לאיש שטר של 10 דולר, הוא הלך למחסן לחפש מצתים לרכבו והעמיד את ג'ימי בקופה. האיש שילם לג'ימי 8 דולר עבור שני קרטוני סיגריות. ג'ימי שם אותם בקופה, ואחר כך כשהאב יצא מהמסן וחיפש את האיש בחוץ, ג'ימי פתח את הקופה, לקח את 8 הדולר ושם בכיס.
היעדר רישום בקופה ובקלסר
בסצנת החנות, אחרי שכשהאב הוציא מהקופה 10 דולר ונתן לאיש, נרשם בקופה 5 דולר. ייתכן שלחץ על הכנסה של 5 דולר בטעות, או מתוך התלהבות או התרגשות. על הדלפק יש קלסר עם עיפרון. האב לא רשם הוצאה של 10 דולר מהקופה.
ג'ימי מכר לאיש שני קרטוני סיגריות ב-8 דולר. הוא לא ציין בקלסר את מכירת הסיגריות. כשפתח את הקופה כדי לשים את הכסף, נראה שהוא לא לחץ על 8 דולר אלא רק על פתיחת קופה, כך שהכסף ששולם ונלקח לא מתועד. אחר כך הוא לקח את 8 הדולר והכניס לכיס.
ניהול הספרים
בשיחה בין מרקו וג'ימי, מרקו מציין שהאם ניהלה את ספרי החשבונות של החנות: "Will you look at this, that's where your mom used to work. Right back there, doin' the books". ייתכן שצ'אק נקרא לבדוק את הספרים משום שהאם לא למדה את מקצוע הנהלת החשבונות. אולי היא לא ניהלה נכון את הספרים.
ניהול החנות
צ'אק אומר לקים בחצי פה שהאב לא היה איש עסקים טוב. לפני כן הוא מספר שהאב מכר סוכריות בפני, ומכך עולה שאחוזי הרווח בחנות היו נמוכים.
לדעת ג'ימי, אביו לא הצליח משום ש: He he coulda made it work. He coulda sold beer and cigarettes to the kids from Mary-Margaret's, but oh, no, not him. He was never gonna do what he had to do.
מדבריו של מרקו עולה שהוריו עבדו קשה: "Your folks worked so hard". ג'ימי מאשר שהם עבדו קשה, וגם הוא לא מדבר על הצלחה בחנות או על לקוחות: " Yeah, they worked hard! They worked a lotta hours for a lotta years. For nothin".
סיבה משוערת נוספת
צ'אק היה קשור מאוד לאימו, אך בשיחה עם קים הוא לא מזכיר אותה אף שהיא ניהלה את החנות עם האב. נראה שהוא מגונן עליה.
בפרק Marco, ג'ימי מספר בבינגו בבית האבות על בגידתה של אשתו הראשונה עם צ'ט, גבר נשוי עשיר ובעל השפעה, וחושף שברגע של זעם, כשהיה שיכור הוא עשה את צרכיו ברכב של צ'ט (תרגיל שיקגו סאן-רוף) מבלי לדעת ששני ילדיו יושבים מאחור. נראה לי שג'ימי מדבר על בגידה גם מצד אימו, עם אדם בעל השפעה בקהילה (שני הילדים ברכב הם ג'ימי וצ'אק שחוטפים פסולת מטפורית מלמעלה). אם אכן היה לה מאהב, ניתן לשער שהבגידה יצרה תסכול ושברון לב, שהובילו להתדרדרות שהתבטאה בקופת המשפחה.
ה. תובנות על עריכה אקדמית
עריכה אקדמית לא יכולה לצמצם את תפקידה להעלאת משלב לשוני, שמירה על מבנה תחבירי ודקדוקי תקין, וכתיבה בכתיב מלא וללא שגיאות. בעריכה אקדמית נדרשת עריכת תוכן עמוקה המחייבת חשיבה מסתעפת, זיהוי של קשרים, דפוסים, תבניות וחריגים בסיטואציות מורכבות, חושים חדים, תשומת לב לפרטים, זיכרון חד, כושר ביטוי גבוה בכתב ובעל פה, חוש התמצאות במרחב – יכולת לנווט, להתמצא ולשלוט במרחב ידע מורכב, יכולת לעבד מידע רב בו-זמנית, חשיבה אסוציאטיבית, היגיון, חשיבה מחוץ לקופסה, חשיבה אנליטית, יכולת הסקה, יכולת עיבוד מידע, יכולת פיתוח של רעיונות, יכולת הסקת מסקנות מהירה, ריכוז ויכולת מיקוד, ראיית התמונה בכללותה, דיוק חוש סדר וארגון, יכולת ארגון מחשבתי וסידור מידע באופן היררכי, תושייה, יכולת תמרון, יכולת לשנות כיוון תוך כדי תנועה, כושר אלתור, גיוון, חשיבה ביקורתית, תכנון קפדני, חשיבה לטווח ארוך.
כישורים אלה הם תנאי בסיסי לעבודה אחראית עם טקסטים מורכבים. עורך או עורכת אקדמיים נדרשים לשים לב לחורים, לסמן אותם ולבדוק אותם מול החוקרים. במקום לרמוז – להבהיר; במקום להשאיר משפטים סמוכים ללא קשרים ביניהם – לבדוק האם קיימים קשרים, ולבדוק את גבולות ההסקה.
על העורכת לבחור במילים המדויקות, להבחין בין עובדות, ממצאים, הנחות, השערות ומסקנות, לשמור על עקביות וקשר עם שאלות המחקר, מטרת המחקר, חלקי המחקר והחידוש המחקרי.
כפי שהצופה בסדרה נדרש לחקור את דבריו של צ'אק כדי להבין מה קרה באמת, כך גם העורכת האקדמית נדרשת לחקור את הטקסט שבפניה. המאמר מדגים את עבודת העריכה והמחקר עצמם: פירוק של טקסט עמום לגורמים, ניתוח, איסוף, חשיבה ביקורתית, יצירת הצלבות וקשרים, ובניית תמונה שלמה ובהירה יותר.