
עריכת ספר פרוזה היא עבודה מורכבת ועדינה, הדורשת דיוק, כישורי כתיבה, יצירתיות, דמיון ורגישות למנגינה העולה מהטקסט. עריכה זו משלבת שתי התמחויות: עריכה ספרותית, ועריכה לשונית המותאמת לשיקולים הספרותיים. בסוגה זו נכללים רומן, קובץ סיפורים, ספר מתח, סיפורי חיים, ספר זיכרונות, ספר פנטזיה וכדומה.
עקרונות בעריכת ספר פרוזה
היבט אחד בעריכה ספרותית של ספר פרוזה הוא טיפול במבנה היצירה וברצף העניינים וחידוד לפי הצורך. תפקיד משמעותי נוסף בעריכה הספרותית הוא בניית סגנון באמצעות ניסוח: בחירה במילים, במשלבים לשוניים, מעברים בין זמנים, שימוש מגוון בפעלים, בחירה במילות קישור, קביעת סדר מילים, אורך משפטים, סדר משפטים ואופן החיבור ביניהם, שימוש באוצר מילים מגוון, ובחירה בסימני פיסוק. אלה יוצרים קצב, אווירה, משמעות, הדגשים וזרימה בספר. בבחירה זו יש חופש, ועם זאת נדרשים דיוק רב והתאמה בין הפריטים.
רצוי להימנע מסימני פיסוק שאינם מתאימים לרוח היצירה בספר פרוזה, כגון קווים מפרידים, נקודתיים במקום נקודה או פסיק, נקודה ופסיק; מריבוי של פסיקים במשפטים שקריאתם עולה ממבנה המשפט או ממילות החיבור; מריבוי של סימני קריאה, סימני קריאה אחרי סימני שאלה, 3 נקודות להעצמת דרמה; מהוספת מירכאות לציון מילים מסוימות או לציון לשון סגי נהור.
בעריכה ספרותית בספר פרוזה חשובה האותנטיות – התאמת השפה והתיאורים לסוג הספר, להתרחשות, לתקופה, למאפייני הדמויות, לתפקידן, להלך הרוח ולמצב הרגשי, ליחסי קרבה או ריחוק. כחלק מהאמינות, חשוב ששחרור המידע ייעשה באופן מבוקר וטבעי, בזמן הנכון ובמקום המתאים. לעיתים לא נדרש פירוט והוא מיותר, לעיתים יש להציגו בשלבים. נדבך נוסף באמינות הוא תיקון סתירות ופערים, הצלבת מידע והוספת הבהרות.

תיקון שגיאות כתיב והקלדה וכתיבה על פי כללי הכתיב המלא.
תיקון שגיאות לשון – אך לא תמיד. בעריכה לשונית של ספר פרוזה תיקון טעויות הלשון מותאם לשיקולים הספרותיים. פעמים רבות יוצרים את הטעוניות הלשוניות במכוון, כחלק ממשלב לשוני ובניית סגנון.
כתיבה תקנית של סימני הפיסוק והציטוט שנבחרו; רווחים, תעתיק וניקוד עזר – חשוב לא להרבות בניקוד עזר; שמירה על עקביות ואחידות.
שמירה על קולם של מחברי הספר ועריכת בירורים מולם בענייני תוכן ובעניינים לשוניים.
הגהה ועריכת ליטוש בתום סבב העריכה הראשוני, שיפור הטקסט במקומות שבהם נדרש שיפור, יצירת תנועה רציפה, זרימה הרמונית בין המילים, המשפטים, הפסקאות והפרקים.
הגהה אחרי עימוד גרפי של הספר.

תחומי ההתמחות שלי בעריכת ספרי פרוזה:
- עריכה ספרותית ולשונית של רומן, סיפורי חיים, קובץ סיפורים, סיפור קצר, ספר זיכרונות, ספר מתח ופעולה, ספר פנטזיה ומדע בדיוני
- הגהה לשונית, הגהת תוכן ועריכת ליטוש של הספר
- הגהה אחרי שלב העימוד הגרפי בספר
- בעלת ניסיון רב בעריכת ספרי פרוזה
- משלבת התמחויות – עריכה ספרותית ולשונית בספרי פרוזה
- כותבת ויוצרת, מציגה באתר המלצות ותגובות על עבודתי וכתיבתי, ומאמרים בעריכה ספרותית ועריכה לשונית בספרי פרוזה
- מדגימה באתר שיקולים, נימוקים והכרעות ספרותיות ולשוניות בעריכת ספרי פרוזה
- סופרת. מציגה דוגמאות מסיפורים לאחר עריכה ספרותית ועריכה לשונית בספרי פרוזה
- שומרת על רוח היצירה; על קול הכותב / הכותבת; עורכת בירורים עם הכותב / הכותבת

אני מזמינה אתכם לפנות אליי
לפונים וללקוחות מובטחת שמירה על סודיות וזכויות יוצרים

עריכה ספרותית ולשונית של ספר פרוזה: רומן, קובץ סיפורים, ספר זיכרונות, ספר מתח ופעולה, סיפורי חיים, ספר פנטזיה ומדע בדיוני, סיפור קצר, חלקים ספרותיים בספרי עיון, הדרכה וייעוץ ועוד.
- עינת קדם, עורכת ספר פרוזה
- einat.editor@gmail.com
- 054-7334403