פעמים רבות טורחים בעריכה הלשונית או בעריכה הספרותית של ספר פרוזה למסור פרטים ומידע מובנים מאליהם. זה מיותר כמו מירכאות לסימון מטפורה ולשון סגי נהור, או ניקוד עזר במילים שהגייתן ומשמעותן משתמעות היטב ממבנה המשפט וההקשר.
פורסם לראשונה ב"תפוז" ב-11.6.2010 ("היפים, האמיצים והכותבים")
- עינת קדם
- 7.3.2023
- einat.editor@gmail.com
- 054-7334403
אחד הסימנים לעריכה ספרותית לא טובה בספרי פרוזה, ולרוב זה נעשה ככל הנראה במסגרת עריכה לשונית, הוא ניסיון לדחוס כמה שיותר מידע בזמן הלא נכון ובדרך הלא נכונה. דחיסת מידע היא העברת אינפורמציה בזמן הלא מתאים, באופן המסגיר את רצונו של הכותב/העורך שנדע כאן ועכשיו את המידע הזה או כדי להזכיר לנו פרט מסוים. אבל לכל דבר יש את העיתוי שלו, ואם זה בא בזמן לא מתאים זה פוגע באמינות. לעיתים המידע מיותר לחלוטין ולא מכבד את הקוראים, כמו שלוש נקודות, ריבוי של סימן קריאה, מירכאות וניקוד עזר רב. זה מעיד על מודעות של הכותב/העורך לקיומנו, הקוראים, דבר שאינו רצוי כלל – לא בספר, לא בסרט, לא בהצגה.
דוגמה למשפט כזה: "את יודעת שאף פעם לא בגדתי בו? את יודעת כמה אני מטייל בעולם במסגרת עבודתי, 12 ימים בחודש אני בארה"ב, נותנת שירות לחברות שצורכות את המערכות המשוכללות שהחברה שבבעלותי מוכרת, ואף פעם לא בגדתי בו".
איזה מזל שבנשימה אחת נאמר לנו שהיא נותנת שירות לחברות שצורכות את המערכות המשוכללות שהחברה שבבעלותה מוכרת. אחרת לא היינו מבינים מה קורה שם, והמתח היה הורג אותנו במקום.
כתיבה כזאת מזכירה לי את הסדרה "היפים והאמיצים". פעם צפיתי בה. כל הזמן הם מחפשים שם זה את זה: איפה רידג'? הוא לא היה איתך? איפה ברוק? היא הייתה כאן כרגע. איפה ת'ורן? איפה סטפני? והנשאל מוסר את המידע. דחיסת המידע ביפים והאמיצים היא מעין תמצית של הפרקים הקודמים כדי שמי שפספס יהיה מעודכן:
"כן רידג', אתה יודע שהיום מתקיימת תצוגת האופנה של החברה המתחרה שלנו, חברת טייגר, זאת שכל הזמן מנסה להפיל אותנו ולהעתיק את הדגמים המדהימים שלנו, שיוצר אותם עבורנו זה ששכרנו לא מזמן, זה שאנחנו משלמים לו כל כך הרבה כסף ושמתעסק עם הבת של המנקה. והמנקה היא לא סתם אחת. היא חברת הנעורים של הבעלים. הוא זרק אותה ולא ידע שהיא בהיריון. גם אם הוא היה יודע הוא היה זורק אותה. הוא אמר לי את זה בפרק הקודם".